彼一时,此一时的故事

【释义】彼:那。此:这。形容时势不同,情况也随之发生变化。

【出处】《孟子 • 公孙丑下》:“彼一时,此一时也。五百年必有王者兴,其间必有名世者。”

战国时期,燕国宰相子之和游说之士苏代的交情很好。苏代后来得到齐国重用,出使燕国。苏代对燕王说:“古代贤君揖让天下给贤人,子之就是当代贤人,大王将国家让给子之,那么大王就会跟古代圣人唐尧一样,名传千古。”

燕王上了当,真的将政权交给子之,太子不服,起兵攻打子之,燕国大乱。齐王召集群臣,说:“北边的燕国大乱,上天给齐国扩展疆域、增添财宝的机会,我决定起兵北上,望诸卿有力出力,有谋献谋,助我成功。”

文武大臣都主张出兵:武将主张攻城略地,掳掠财物民众;文臣主张在动用武力征服燕国以后,扶植一个傀儡新君,让新燕王称齐王为齐帝。

孟子也主张出兵燕国,但他的目的不是贪图邻国的土地财富,也不是为了让燕国给齐王上尊号。孟子说:“天下动乱已有五百多年,百姓企望能出现一个圣主,一统天下,结束战乱。上天给大王一个当圣主的机会。称王称帝,目的是图一己之私,而圣主是拯民于水火,如果大王出兵帮助邻国平定内乱,土地财物,一无所取,那么齐国在诸侯中就会带头推行仁义,如果各国效法,那么三皇五帝之治就会在中国重现。”

齐王垂涎邻国的财宝不止一天了,孟子的话哪里听得进。齐军攻入燕国,势如破竹,一路上烧杀掳掠。这使燕人同仇敌忾,燕国人民奋起反击,齐国大败。孟子见自己的政见不被采纳,便辞官离开齐国。

孟子准备在齐国推行以仁义平天下的主张受到挫折,学生充虞说:“老师像是很不愉快,以前我听您教导大家说:‘君子不怨天,不尤人。’现在怎么了?”

孟子说:“彼一时,此一时也。前些日子我可能真的不太愉快,可是现在我想五百年之间,必定会出现行仁义的王者,其间还必定会有协助王者的人士。从周朝开国以来,已有七百多年了,现在正是有所作为的时候。除非天意不想平治天下,如果要平治天下,当今世上,除了我还有谁能够担当这重任呢?现在我为什么还会不高兴呢?”

“彼一时,此一时”也作“此一时,彼一时”,形容时势不同,情况也随之而起变化。